Let it all out, Let it all out
Tsuyogaranakute iinda ne
Dareka ga kaitetta
Kabe no rakugaki no hana ga yureru
Jibun rashisanante, daremo wakaranai yo
Nagai nagai michi no tochuu de nakushitari, hirottari
Kyuu ni sabishiku natte, naichau hi mo aru kedo
Namida mo itami mo hoshi ni kaeyou
Ashita wo terasu akari wo tomosou
Chiisana te kazashite futari de tsukurou
Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo
Sayonara itsuka wa kuru kamoshirenai
Kisetsu wa soredemo meguru megutteku
Chiisaku mayottemo aruiteku kimi to aruiteku
Sore dake wa kawaranaide iyou ne
ENGLISH TRANSLATION:
Let it all out, Let it all out
I don’t have to act tough, right?
The scribbling someone made..
On the wall, of a flower is swaying
No one knows their true selves
Even though we both lose and gain
By embarking on this long, long path
And though there may be days loneliness strikes
and makes us weep..
Let’s transform our tears and pains to stars
Let’s light a candle to illuminate our tomorrow
And we’ll hold our small hands over the fire to create stardust
An eternity that shines so brilliantly
Farewells may be unavoidable
Yet the seasons continue to change obliviously
Even if I lose myself, I’ll continue to walk
Walk by your side
That’s the one thing I’d like to never change.